|
1 Тим. 2:8
«Итак желаю, чтобы
на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и
сомнения;»
«Βούλομαι οὖν προσεύχεσθαι
τοὺς ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳ ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας χωρὶς ὀργῆς καὶ διαλογισμοῦ»

Постановка вопроса.
Могут ли женщины молиться в
церкви?
Варианты.
1.
Нет не могут.
Джон Мак-Артур: «Союз «итак» указывает на то, что этот стих относится
к предыдущему отрывку, а не к следующему. Смена темы происходит в 9 стихе, на
что указывает словосочетание «чтобы
также» (ср.3:8,11). Подчеркнув важность молитвы о спасении, Павел теперь
дает нам условия молитвы. Желаю – от
слова боуломай, и может быть
переведено, как «я повелеваю» или «я имею цель». Мужчины являются лидерами,
когда церковь собирается для совместного поклонения. И когда в это время
возносится молитва о погибающих грешниках, произносить ее должны мужчины. В
синагогах только мужчинам разрешалось молиться, и это было привнесено в
церковь. (Джон Мак-Артур.Толкование 1 Тимофею. С. 89)
2.
Да могут.
Уолтер Кайзер: «Особое внимание
должно уделяться контексту всякий
раз, когда экзегет встречает элемент, который предположительно имеет четкое культурное
значение. Ни один вопрос не показывает необходимость этого так ясно, как вопрос
об отрывках Нового Завета, затрагивающих сферу власти женщин…> <… трудное решение предстоит принять,
когда непосредственно в данном тексте нет никаких описаний, кроме поясняющих
придаточных или последующих самостоятельных предложений. Как раз такой текст –
1Тим.2:8-15. Описав мужчин и женщин, участвующих в одной общественной молитве (Ὡσαύτως [чтобы так же],
1Тим.2:9), Павел дает одно повеление («жена да учится», 1Тим.2:11) и затем один
совет («учить жене не позволяю не властвовать над мужем», 1Тим.2:12). И все
это, как кажется, тесно связано с пояснением, начинающимся с γὰρ (ибо)
после этого повеления и утверждения. Экзегет должен усердно трудиться, чтобы
определить, какие же приведены причины… основан ли приведенный здесь довод на
порядке сотворения? Или же довод основан на том, что у Мужчин в церкви Тимофея,
как у Адама, было учение, которого у женщин не было, а потому женщины, подобно
Еве, были более уязвимы для обольщения и обмана в ситуациях, когда требовалось
быть утвержденными в Слове?» (Уолтер Кайзер. На пути к экзегетическому
богословию. С. 121, 123)
Аргументы.
1.
Нет не могут.
a.
Аргументы «За».
i.
Союз «итак»
указывает на то, что этот стих относится к предыдущему отрывку, а не к
следующему.
ii.
Смена темы происходит в 9 стихе, на что
указывает словосочетание «чтобы также»
(ср.3:8,11)
iii.
Павел в данном отрывке дает условия для молитвы
о спасении. То есть условием является чтобы молились мужчины.
iv.
Желаю
– от слова буломай может быть
переведено, как «я повелеваю» или «я имею цель».
v.
Мужчины являются лидерами, когда церковь
собирается для совместного поклонения. И когда в это время возносится молитва о
погибающих грешниках, произносить ее должны мужчины.
vi.
В синагогах только мужчинам разрешалось
молиться, и это было привнесено в церковь.
b.
Аргументы против.
i.
Союз «Итак» показывает не синтаксическую а
логическую связь с предыдущим отрывком, и используется, в частности, для того
чтобы сделать переход к новой мысли или к новому этапу повествования (см. Friberg, ANALYTICAL LEXICON OF THE GREEK NEW TESTAMENT §20072).
Например, в тексте 2:1, союз «итак» открывает новый абзац, хотя и имеет логическую
связь с текстом 1:18 «Предаю тебе
такое завещание… чтобы ты воинствовал…» «Итак,
прежде всего, прошу совершать
молитвы…». Первостепенной задачей Тимофея, по поручению Павла было принять меры
против антиевангелизационных идей в Ефесской церкви, призвав их молиться за
спасение всех людей (см. Мак-Артур. С. 75.).
Дана и Манти пишут: «Варианты [перевода]
вот или итак указывают на переход от одной мысли к другой при сохранении
субъекта речи, на развитие мысли изложения» (ДМ. §223).
В тексте (2:1-7) Павел просит совершать молитвы, и говорит о их
содержании. Далее, в 8 стихе, союз «итак», может открывать новый абзац
(2:8-15), где Павел развивает предыдущую мысль, поясняя кто и как должен
молиться в церкви, и указывать на логическую связь с предыдущим абзацем.
На основании наличия в 8 стихе союза «итак», с полной уверенностью можно
утверждать лишь то, что последующий текст имеет какую-то логическую связь с
предыдущим текстом. Но то, что на основании этого, он относится к предыдущему
отрывку – это слишком натянутое утверждение.
ii.
Наречие Ὡσαύτως [чтобы так же], в 1Тим.2:9, имеет
значение «таким же образом, аналогично» (BGM). Чаще всего, в Греческих писаниях, основной глагол, к
которому относится наречие, ὡσαύτως находится в предыдущем контексте. В данном случае – это βούλομαι «я желаю» (BGM,
§5819).
Таким образом, действие одного глагола βούλομαι «я желаю» распространяется на два
объекта. Во-первых, «Я желаю, чтобы мужчины молились…» (8ст.); во-вторых, «Я
желаю чтобы женщины украшали себя…». Поэтому более естественно рассматривать
начало новой темы не с 9, а с 8 стиха.
Что касается текстов: 3:8,11., то в
обоих случаях наречие ὡσαύτως «таким же образом», логичнее всего отнести к глаголу δεῖ «надлежит,
необходимо» из 2 стиха.
…надлежит
быть непорочным… епископу (2ст.)
Так же
…надлежит
быть достойным уважения… диаконам (8ст.)
Так же
…надлежит
быть достойным уважения… женщинам (11ст.)
iii.
Данное предложение синтаксически нельзя рассматривать
как условное. То есть оно не выражает идею условия. Главный глагол стоит в
изъявительном, а не в сослагательном наклонении. Природа глагола выражает идею
не условия, а желания. Рассматривать данное предложение как условие возможно
лишь семантически, если отнести 8 стих к предыдущему контексту, что как видно
из предыдущих аргументов не обоснованно.
iv.
Глагол «βούλομαι» выражает в
данном контексте идею отнюдь не повеления, а скорее пожелания. Он употреблен в
потенциальном изъявительном наклонении.
Даниел Уоллас
пишет: «Изъявительное наклонение употребляется также и с глаголами
долженствования, хотения, желания, за которыми следует инфинитив». Как и в
нашем случае. Далее он продолжает: «Природа глагола, а не изъявительное
наклонение приводят к тому, что данная конструкция по своей семантике выглядит
как потенциальное наклонение… в частности, с инфинитивом употребляются глаголы
указывающие… желание (например: βούλομαι, Qelw). Они лексически ограничивают смысл утверждения,
превращая его в утверждение о потенциальном действии… утверждение касается
желаний, а не действий… данный способ употребления, на самом деле, является
подкатегорией повествовательного изъявительного наклонения» .(Д. Уоллас.
Углубленный курс грамматики греческого языка. С. 473).
Впрочем, этот
глагол может выражать идею цели, но, тем не менее, эта цель будет сводиться
лишь к тому, чтобы побудить молиться мужчин, а вовсе не к тому, чтобы
ограничить молитву в церкви исключительно мужчинами.
v.
Мужчины действительно являются лидерами церкви.
(1Тим.2:11-12; 3:2). Именно они должны быть лидерами, в том числе и в молитве о
спасении. Тем не менее, данный отрывок ни как не запрещает молиться и женщинам.
Здесь нет запрета для женщин, но есть пожелание для мужчин, которое совершенно
определенно выражает Божью волю. Поэтому греховным поведением следует считать
не женские молитвы, а отсутствие мужских молитв.
vi.
Во-первых, образец синагогальной практики не является
эталоном для служения церкви. Не вся практика, перенятая из синагоги
действительно богоугодная. Например, практика пренебрежения язычниками.
Во-вторых,
возникает вопрос, поскольку такая практика действительно существовала в ранней
церкви, зачем тогда Павел призывает молиться мужчин, если это итак взято за
стандарт?
Если бы, таким
образом, он желал ограничить молитвы в церкви только мужчинами, логичнее всего
было бы выразить это не в побудительной форме для мужчин, а в форме запрета для
женщин, как он это и сделал в 2:11-12.
Кроме того,
если такая практика действительно существовала, а женщины в Ефесской церкви,
судя по всему, претендовали на роль учителей (2:11-12), вполне вероятно могла
сложиться такая культурная ситуация: Иудейски настроенные мужчины пренебрегали в
церкви молитвами о спасении язычников, на что может указывать 2:1, женщины же,
из сочувствия, молились об этом, на что может указывать 2:15, поскольку,
согласно иудейской традиции толкования, женщины на ряду с язычниками имели
минимальные шансы на спасение, но благодаря учению о благодати – такая традиция
толкования потерпела крах. И также наречие Ὡσαύτως [чтобы так же] может
указывать на то, что женские молитвы уже практиковались в Ефесской церкви. И
надо заметить, что Павел здесь не запрещает молиться женщинам, а побуждает
молиться мужчин – разрушая тем самым традиционные иудейские настроения в церкви
Ефеса.
2.
Да могут.
a.
Аргументы «За».
i.
Данный текст не содержит четких пояснений связанных с
причинами запрета женщинам совершать служение учителей в церкви, а приведенные
причины должны толковаться с учетом культуры, в которой существовала не
богоугодная практика уничижения роли женщины в обществе и в церкви.
ii.
Павел описывает мужчин и женщин участвующих в одной
общественной молитве, на что указывает наречие Ὡσαύτως [чтобы так же].
iii.
Павел отделяет молитву от учения и велит
женщинам учиться и дает совет не позволяющий учить. Довод Павла, начинающийся с
γὰρ (ибо) распространяется только на запрет женщинам
учить, но не молиться. Запрет Павла женщинам учить, возможно, имеет следующее
культурное значение:
«У Мужчин в церкви Тимофея, как у Адама, было учение, которого у женщин
не было, а потому женщины, подобно Еве, были более уязвимы для обольщения и
обмана в ситуациях, когда требовалось быть утвержденными в Слове?».
b.
Аргументы «Против».
i.
Приведенные причины действительно должны толковаться с
учетом не богоугодной практики в культуре того времени и общества, в связи с
которой роль женщины часто уничижалась. Однако данный текст содержит вполне
четкие пояснения, объясняющие запрет женщинам выполнять мужское служение в
церкви.
Эти пояснения
выражены при помощи ясных и понятных поясняющих придаточных и независимых предложений,
которые указывают на порядок сотворения, который определяет женщине роль
повиновения мужской власти. А также, на порядок грехопадения, который указывает
на результат, к которому приводит пренебрежение женщиной своей ролью подчинения
мужу и её претензии на выполнение роли лидера.
Кроме того
следует разделять культурный элемент, в связи с которым женщины считались
качественно по природе хуже мужчин, и библейский элемент, где женщины по
качеству равны с мужчинами, однако имеют разное ролевое назначение, (учиться, а
не учить в церкви) на которое как раз и указывает здесь Павел.
ii.
8 и 9 стихи, по своей структуре являются параллельными.
Основной глагол «βούλομαι» в индикативе, имеет два придаточных предложения,
функционирующих, как придаточные предложения прямое дополнение, выражающее идею
цели, соединенными при помощи наречия Ὡσαύτως [чтобы так же], выполняющего здесь скорее
функцию не столько наречия, сколько союза.
iii.
Судя по всему, молитва здесь действительно
отделяется Павлом от учения.
Во-первых (ст.8,9-10), Павел высказывает два пожелания «βούλομαι» в отношении
мужчин, в сфере молитв и в отношении женщин, в сфере служения добрыми делами.
Во-вторых
(11,12), Павел дает одно повеление «μανθανέτω» (пусть учится) и один запрет «οὐκ ἐπιτρέπω» (не позволяю),
относящиеся только к женщинам, но касающийся их отношения к мужчинам в церкви.
А именно, Павел
велит женщинам в церкви учиться от
мужчин, и запрещает им учить мужчин и
руководить ими. Вероятно, это было связано с претензиями Ефесских женщин на
роль лидеров и учителей в церкви. Однако, поскольку их претензии были не
богоугодными (что очевидно из дальнейших доводов Павла в 13-15 ст.,
начинающихся с союза «γὰρ» - ибо), Павел их исправляет и дает им богоугодную альтернативу «ἀλλα» (но).
В качестве
альтернативы, Павел предлагает им молчать
- «εἶναι
ἐν ἡσυχίᾳ» (быть в безмолвии). Поэтому их безмолвие следует
рассматривать как альтернативу их претензиям на лидерство и учение, но не на
молитвы. Молитвы же женщин в церкви не следует рассматривать как
притязания на попытки учить.
Ограничением, если оно вообще имеет здесь место, может быть лишь совместная
церковная молитва о спасении людей. Её должны совершать мужчины, поскольку
такая молитва, вероятно, может содержать в себе элементы учения. И возможно,
потому что ответственность за эту молитву лежит на мужчинах. Что касается
личных нужд женщин, или их желания хвалить и благодарить Бога в своих молитвах
в церкви, то ни здесь, и нигде в Библии мы не находим для этого запретов.
Заключение и
выводы.
Как видно из данного исследования, значения аргументов
Уолтера Кайзера сильно преувеличены и явно навеяны его эгалитарными
предпосылками. Однако аргументы Джона Мак-Артура кажутся более слабыми и почти
не выдерживают критики. Какими бы не были наши личные предпочтения и
предубеждения по поставленному вопросу, нам, тем не менее, следует принять
сложное, но взвешенное решение, которое, как кажется (хотя автор и не
претендует на исчерпывающий характер данного исследования) из проведенного
анализа больше тяготит к необходимости признать, что запрет на женские молитвы
в церкви не является библейски обоснованным. |